Menú
  • Hasiera
  • Bazkideak
  • Berriak
  • ‘Juan Carlos Eguillor’ Nazioarteko Ikus Poesia Sariak
  • Bideo Galeria
  • Bazkideen Testuak
  • Bazkideen Estekak
  • Literatur sarien deialdiak
  • Kontaktua
AEE

       

  • Español
  • Euskera

Memorias XI Jornadas Autor

Programa Idazleekin Solasaldiak

Irazoki en Radio París ('El Cultural')

Details
Parent Category: Noticias
Published: 06 February 2011

Artículo mensual de Francisco Javier Irazoki bajo el epígrafe de Radio París en 'El Cultural' de El Mundo del pasado viernes:

Con frecuencia, para disfrutar de la mejor música, es aconsejable concentrarse en los sonidos que nos llegan desde la segunda fila del escenario. No voy a descubrir la excelencia de Paco de Lucía y su fama merecida. Ahora bien, recientemente asistí a una de sus actuaciones y estuve durante casi dos horas deleitándome con la calidad artística de quienes lo acompañaban. Sentado en un lugar donde al principio pasaba inadvertido, Antonio Serrano, armonicista galáctico, extrajo de su instrumento una belleza de variedad imprevista. Paco de Lucía le contestaba desde el placer.

Es sólo un ejemplo de lo que en los últimos años se repite entre los saxofonistas de nuestro país. Sobre todo en el ambiente del jazz. Quizá siguiendo las huellas de Pharoah Sanders, John Tchicai y otros creadores prudentes que llenaron de talento la sombra poderosa de sus líderes, suenan los compases de Josetxo Silguero, del escritor Ildefonso Rodríguez o de Mikel Andueza, y vienen a mi memoria las palabras de Emil Cioran: “¿Para qué releer a Platón cuando un saxo puede igualmente hacernos entrever otros mundos?”. Luego aparto el ingenio algo cáustico del filósofo y me dejo guiar por la música de los que con discreción nos dan lo más preciado. En la sobriedad con que entregan el arte se intuye la valía íntima. Así, nuevamente, mesura y elegancia me parecen un pleonasmo. Y contra la inmodestia escucho sus discos, que son pequeños paraísos todavía poco visitados.

Un festín de festines

Details
Written by Mikel Apodaka
Parent Category: Colaboraciones
Published: 04 February 2011

Artículo de Javier Mina aparecido en la revista digital Fronterad:

Frontera D

"El maestro de San Isidoro quiso plasmar la omnipotencia de Dios en las pinturas del panteón de la basílica de la capital leonesa. Para dar confianza a los muertos y prepararles para el Más Allá, utilizó los signos del zodiaco -a fin de hacerle dueño y señor del espacio-, y un calendario para hacerle dueño del tiempo. Pues bien, las estampas que representan habitualmente los doce meses del año comienzan con el  mes de enero que es Jano y su doble cara -la posterior mirando hacia el año que concluye y la de delante hacia el año por venir-, sólo que el genial maestro que intervino en León se olvida del personaje mítico y recurre a una metáfora más doméstica, la de las puertas -una que se cierra y otra que se abre- para indicar que se entra en el tiempo como se entraría en una sala.

Tras ir relacionando cada mes con las correspondientes faenas agrícolas, el maestro de San Isidoro culmina el curso ascendente del año con un diciembre en el cual se representa al hombre que tan arduamente ha laborado, recogido y criado, sentado a la mesa para comerse el pan, saborear el cerdo y beberse el vino. Esta última viñeta nos indica que el maestro de San Isidoro de León no utilizó la metáfora de las puertas en vano, ya que se entraría en el año para alcanzar la mesa que lo corona como culminación de la vida plena. La comida se situaría, de este modo, como la última recompensa incluso en las alegorías teológicas. Cosa nada extraña, por otra parte, ya que la comida lo impregna todo.

Read more: Un festín de festines

Pablo González de Langarika se une a la AEE/EIE

Details
Parent Category: Asociados
Published: 04 February 2011

Pablo González de LangarikaPablo González de Langarika se ha unido a la Asociación de Escritores de Euskadi. Nacido en Bilbao en 1947, es miembro fundador del colectivo Poetas por su pueblo y director, desde 1981, de la revista de poesía Zurgai, decana de las publicaciones literarias vascas y referencia ineludible de la lírica escrita en el País Vasco desde hace tres décadas.

Entre sus libros destacan Canto terrenal, distinguido con el Premio Bahía en 1975, Contra el rito de las sombras (1976), Del corazón y otras ruinas (Premio Alonso de Ercilla del Gobierno Vasco en 1985), Los ojos de la iguana y otros poemas (accésit del Premio Alonso de Ercilla en 1987), Los ónices de Onán (Premio del II Certámen de poesía erótica de los Talleres literarios de La Galleta del Norte en 1989), Cálices de octubre (Accésit del premio Alonso de Ercilla, 1989), La rueda oscura (Premio Imagínate Euskadi en 1992), Endecha de la huella oscura (Premio Imagínate Euskadi en 1994) y 27 sonetos de amor y una canción enajenada (Premio Imagínate Euskadi en 1996).

En 2003 publicó una carpeta, ilustrada por el pintor José Javier Lacalle, titulada Aunque al fondo esté la música; en 2004, un libro en edición numerada titulado La llama amarga en compañía del pintor Fernando Eguidazu; y en octubre de 2009, en colaboración con el fotógrafo Mikel Alonso y el diseñador Paciel Gonzalez, publica La memoria del aire. En 2010 ha publicado Contra el rito de las aves (Colección Zurgai).

Premio Iparraguirre para Óscar Alonso Álvarez

Details
Published: 03 February 2011

El relato La alambrada, de Óscar Alonso Álvarez, ha obtenido el Premio Iparraguirre 2010 en su modalidad de Narrativa. Es la tercera ocasión en que el autor bilbaíno obtiene dicho galardón organizado por los Ayuntamientos de Urretxu y de Zumarraga. En euskera fue a parar a Irati Goikoetxea Asurabarrena por la obra titulada Esther. Se presentaron 185 trabajos en castellano y 16 en euskera.

En la modalidad de Poesía el jurado otorgó los premios fueron a parar a la obra Castilloren souvenirrekin jolasean, de Jon Etxabe Garitazelaia, y El rey de corazones, de Iker Amutxastegi Mugurutza, sobre un total de 85 poemas, 10 en euskera y 75 en castellano.

El jurado estuvo formado por Félix Maraña Sánchez, Jon Obeso Ruiz de Gordoa y Carlos Aurtenetxe Marcueta en castellano, y en euskera por José Luis Padrón Plazaola, Patxi Ezkiaga Lasa y Pello Otxoteko Vaquero.

El califa y Tabakalera

Details
Written by Luisa Etxenike
Parent Category: Colaboraciones
Published: 01 February 2011

Artículo de Luisa Etxenike aparecido el 31 de enero en la edición del País Vasco de El País.

"Cuenta Scherezade en Las mil y una noches que el califa Harún-Al-Raschid paseaba un buen día por los jardines de su palacio cuando contempló una hermosa escena que le conmovió tanto que deseó dedicarle unos versos. Se puso a la tarea, consiguió hilar dos o tres palabras, pero no pudo continuar. Lo volvió a intentar, una vez y otra vez, pero los versos se le resistían. Así que decidió llamar al poeta Abu-Novas. Este se hizo enseguida cargo de la situación y, ante los ojos maravillados de Al-Raschid, compuso allí mismo un bello poema. En el cuento el califa recompensó al poeta, lo que deja suponer que consideró que él también había salido ganando en aquel asunto. Y es fácil estar de acuerdo con eso: en esta historia salen ganando todos y de manera muy particular la poesía, o lo que hoy llamaríamos la cultura. La poesía y la cultura salieron ganando porque no hubo atasco de versos, sino poema.

He empezado alegremente por aquellas noches para acabar más tristemente en nuestros días, en la noticia de una "nueva" propuesta para Tabakalera -me imagino que ya habrá artistas confeccionando, con vistas a alguna obra o instalación futura, el inventario de todo lo que se nos ha dicho que podría encajar en ese lugar-. La nueva propuesta, presentada por el candidato del PNV a la alcaldía de San Sebastián, consiste en ubicar en el subsuelo del edificio de Tabakalera la estación del tren de alta velocidad y la de autobuses. No entraré a valorar esta propuesta, entre otras razones, porque creo que no se puede, que no hay mimbres para ello; que la falta de un proyecto cultural claro y coherente para ese espacio impide determinar ahora mismo qué es, por comparación o en combinación, disparate o acierto. O, por decirlo de otro modo: la ausencia de proyecto condenaría a pronunciarse, en este y en otros casos, más por intuiciones que por argumentos.

Lo que esta propuesta sí indica a las claras, por su irrupción de última hora y por su propio dimensionado, es hasta qué punto Tabakalera está vacía, hasta qué punto su proyecto carece de cimientos culturales (la imagen de una estación de trenes improvisada en su base es en sí misma bastante elocuente), o hasta qué punto lo que llamamos, ya por pura inercia comunicativa y colectiva, su "proyecto" es a estas alturas poco más que un plan de ordenación territorial, que un reparto de huecos. Un reparto además entre instituciones, es decir, político. Y, sin duda, ahí está la clave del asunto: que en nuestro país, cuando de cultura se trata, por lo menos en público, hablan más los califas que los poetas. Asumen el poema los califas y los versos se atascan. Tabakalera necesita, a mi juicio, menos política y más "poesía": una convocatoria internacional abierta a profesionales de la cultura para que aporten proyectos creativos más que realistas, reales y realizables. Y que quien gane ese concurso, tras un debate y una evaluación de expertos, lo dirija."

Page 198 of 220

  • Start
  • Prev
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • Next
  • End

Gobierno Vasco

 

Escritores de Euskadi

Política de privacidad - Aviso Legal - Política de Cookies

Diseño Web Apodaka Estudio