Santos Palazzi, ponente en la 2ª Jornada de la AEE/EIE: "Nunca los autores han tenido un acceso tan directo y fácil a potenciales lectores"
- Detalles
- Categoría de nivel principal o raíz: Noticias
Santos Palazzi participará el sábado 19 de septiembre en la charla inaugural, junto a Javier Celaya, de la 2ª Jornada 'El autor en el nuevo mundo de la edición', organizada por la AEE/EIE. 'Dónde estamos y hacia dónde va el sector editorial' es el título de la charla que, al igual que el resto de la jornada, es de libre acceso.
Palazzi, director de la división digital del Grupo Planeta, destaca que "la función promocional es la que ha sufrido el mayor cambio en los últimos años, y deberá seguir evolucionando para captar la atención e interés de potenciales lectores. Además, el hecho de que la edición digital permita una difusión global instantánea de los títulos publicados, añade complejidad a la gestión editorial a la vez que incrementa el número de lectores potenciales para cada obra publicada".
Para Palazzi, que forma parte del equipo fundacional de Libranda, la plataforma de distribución digital líder en España y Latinoamérica, opina que "nunca, en la historia de la edición, los autores han tenido un acceso tan directo y fácil a potenciales lectores. Los editores deben jugar un papel relevante, ofreciendo asesoramiento y servicios editoriales a este colectivo de autores noveles".
Sara Morante. Ilustradora
- Detalles
- Categoría de nivel principal o raíz: Noticias
Porque hay más vida más allá de la soledad del escritor. Del vértigo de la página en blanco. De las dudas entre líneas. Hay otras voces, otros miedos, otros caminos que llevan a un mismo libro, a una misma historia, a muchos sentimientos. El primer laberinto que tomamos es la ilustración. Muchas veces subordinada y relegada a actriz secundaria en favor de la obra escrita, este otro lenguaje toma, cada vez más, el papel protagonista que merece. Sara Morante, actual Premio Euskadi de Ilustración por 'La Flor Roja' de Vsévolod Garshín (Nevsky Prospects 2011) nos lleva de la mano por su manera de trabajar y de sentir cada proyecto que emprende.
¿Recuerda el primer libro que ilustró?
'Señal', un poemario de Raúl Vacas con una mimada edición a cargo de Mundanalrüido. Está articulado en tres capítulos que contienen cerca de quince poemas y quince illustraciones cada uno; Pasión, Soledad y Muerte, como las heridas de Miguel Hernández. Fue mi primera experiencia como ilustradora y me lancé a la piscina, allá por el año 2009, con un trabajo que tenía mucha dificultad, ya que se trataba de interpretar poesía, siempre tan ambigua, con el añadido de ir dirigido a un lectores adultos. Disfruté y sufrí este trabajo durante un año y estoy muy contenta con el resultado, creo que fui afortunada, primero porque la editorial me escogió a mí, sin ninguna experiencia en la ilustración profesional, y segundo porque comenzar mi trayectoria ilustrando un poemario para adultos me ayudó a confirmar mi vocación y entrar en un campo en el que me siento muy agusto: la ilustración literaria para adultos.
Savater publica una recopilación de sus artículos de los últimos cuatro años
- Detalles
- Categoría de nivel principal o raíz: Noticias
Fernando Savater ha publicado '¡No te prives! Defensa de la ciudadanía' (editado por Ariel). Es una recopilación de sus artículos de los últimos cuatro años más el epílogo escrito después del resultado de las elecciones europeas, sobre el concepto de ciudadanía, sus derechos y deberes y lo poco que todo ello que tiene que ver, en su opinión, con pertenecer a un territorio, a una etnia o a hablar un mismo idioma.
Savater, escritor, es Catedrático de filosofía en la Universidad Complutense de Madrid. Ha publicado más de cincuenta obras de ensayo político, literario y filosófico, narraciones y obras de teatro, además de cientos de artículos en la prensa española y extranjera. Algunos de sus libros han sido traducidos a más de veinte lenguas.
Se edita la traducción al gallego de la novela de Daniel Barredo, 'El viaje a Budapest'
- Detalles
- Escrito por Mikel Apodaka
- Categoría de nivel principal o raíz: Noticias
La editorial Hugin e Munin ha publicado la traducción al gallego de la novela de Daniel Barredo, 'El viaje a Budapest'. Como explica el autor, "la traducción ha sido posible gracias a la apuesta personal del editor Alejandro Tobar, que leyó la novela en español y le gustó tanto la obra que decidió adquirir los derechos para publicarla en gallego. Para mí significa un importante estímulo, porque es un libro maravillosamente editado, con acabados de lujo, que va a permitirme contactar con lectores y escritores tan buenos como Armando Requeixo, autor de una reseña aparecida en la prensa gallega".
'El viaje a Budapest' (editado en castellano por Berenice) retrata la vida de un joven que se ha fijado como meta sobrevivir sin renunciar a sus sueños. Para ello, a menudo se ve obligado a alquilar su cuerpo a mujeres mayores, a robar en los hipermercados, a estafar, chantajear y mentir.
Leer más: Se edita la traducción al gallego de la novela de Daniel Barredo, 'El viaje a Budapest'
Se estrena en Irún una obra teatral de Javier Gil Díez-Conde que fue galardonada con un premio Euskadi
- Detalles
- Categoría de nivel principal o raíz: Noticias
Se trata de una farsa grotesca inspirada en el carnaval con el tema de la muerte como eje central
El próximo sábado 21 de enero a las 20:00 h. se estrenará en el Centro Cultural Amaia de Irún (Plaza de Pío XII) Falstaff no cree en la otra vida. El espectáculo correrá a cargo de la compañía navarra Tarima Beltza.
Con esta obra el teatro irunés inaugura su programación tras las fechas navideñas. Fue Premio Euskadi de Teatro 1989 y su autor es el dramaturgo y exprofesor del Instituto Pío Baroja de Irún Javier Gil Díez-Conde. Esta dirigida por Jon Barbarin y se trata de una tragicomedia que pivota alrededor del tema de la muerte. En tono de humor y con el carnaval como trasfondo, los personajes de esta farsa juegan con ella, sin ser conscientes de lo que les deparará el final.