Menú
  • Hasiera
  • Bazkideak
  • Berriak
  • ‘Juan Carlos Eguillor’ Nazioarteko Ikus Poesia Sariak
  • Bideo Galeria
  • Bazkideen Testuak
  • Bazkideen Estekak
  • Literatur sarien deialdiak
  • Kontaktua
AEE

       

  • Español
  • Euskera

Memorias XI Jornadas Autor

Programa Idazleekin Solasaldiak

Presentación de 'El gato negro del amor'

Details
Parent Category: Actividades
Published: 26 November 2011

La casa de Cultura Ignacio Aldecoa y la Editorial Calambur tienen el gusto de invitarle a la presentación del libro El gato negro del amor, de Kepa Murua.
Intervendrán, además del autor, Alex Oviedo (escritor y editor) y Ángela Mallén (escritora). Será el próximo lunes 28 de noviembre de 2011, a las 20:00 horas en la Biblioteca de la Casa de Cultura Ignacio Aldecoa (c/ Paseo de la Florida, 9 - Vitoria-Gasteiz).

Invitación Kepa Murua

Un libro sobre el amor, el desamor y la separación. Kepa Murua nos presenta a los personajes que componen este relato (los amantes, los escenarios, la memoria) con su habitual despojamiento retórico y sin ningún patetismo. Hay dolor, pregunta y desconcierto, y grandes dosis de sinceridad, sobre uno de los recurrentes temas de la poesía, planteado en este libro desde una perspectiva netamente contemporánea.

La difícil poesía amorosa, por su uso y abuso, es un tema espinoso y lleno de uñas, como lo es este libro íntimo y de tono autobiográfico de Kepa Murua. El gato negro del amor es un libro que viaja: escrito entre Londres, Toronto, Nueva York y Vitoria-Gasteiz (entre los años 2005 y 2006). Personificado el proceso en la elasticidad y ambivalencia del gato (el gato negro, el gato blanco, el gato gris, el gato del silencio, el gato de fuego……), Kepa Murua (1962) es autor de los libros de poesía Abstemio de honores, Cavando la tierra con tus sueños, Siempre conté diez y nunca apareciste, Un lugar por nosotros, Cardiolemas, Las manos en alto, Poemas del caminante, Cantos del dios oscuro, No es nada y Poesía sola, pura premonición.

Mi pareja de mus

Details
Written by Luis A. Bañeres
Parent Category: Colaboraciones
Published: 24 November 2011

Es un hombre de los de antes, hecho a sí mismo, humilde y sin enemigos.

Es mi pareja de mus. Y mi padre.

Hace algún tiempo pasó por una partida de esas en que las cartas vienen mal dadas. Un diagnóstico que nadie quiere recibir que, aunque tratable y con curación, es malo al fin y al cabo. Así que quise acompañarle en ese momento. Para eso están las parejas de mus, ¿no?

Aguantó el envite como suele, prudente, de una pieza y sin revelar su jugada.

Cuando lleva buenos naipes, aparece un brillo casi imperceptible en sus ojos que yo sé ver, al igual que a él le basta una simple mirada para leer los míos.

No solemos usar señas. Por algo es mi padre.

Esta vez no vi el brillo en sus ojos. Sin pensarlo demasiado, rechazó el envite.

«En esta vuelta no se salen, aita. Y yo llevo pares. En la siguiente eres mano y vendrán mejor dadas.

«Estamos a falta de dos piedras, así que pilla juego y déjame ver ese brillo fugaz....

(...)

Sólo a un maestro se le puede ocurrir esa jugada.

A falta de 2 piedras, y de mano. Mus visto, un caballo, pero evitas el descarte con elegancia, obligando a los contrarios a arriesgar sin saber en qué estás pensando exactamente.

Con pares de cincos y punto. Con un par.

Repitiendo aquella jugada que ya nos hizo campeones una vez, ¿recuerdas?

No hay juego. Ordago al punto y nos salimos. Los contrarios quedan mudos. Muerte dulce.

Tiro mis cartas sin descubrirlas, pero quiero que sepas que llevaba gallegos, aunque imagino que lo intuiste.

Nunca estuviste solo. Pero, a fin de cuentas, era tu juego. Hablabas tú y ganaste, como casi siempre que arriesgas en una jugada caprichosa, de esas que tanto te gustan.

Para estas cornadas que te da la vida, te sacaste de la manga tu mejor verónica.

Mensaje en una botella

Details
Written by José Serna Andrés
Parent Category: Colaboraciones
Published: 21 November 2011

HA sido un triunfo poder leer el mensaje encerrado en una botella de plástico. Una ola financiera me la arrebataba constantemente a lo ancho y a lo largo de la infeliz Europa y se colocaba sobre Grecia, la cuna de la cultura y de la democracia a la que, como se encontraba en bancarrota, sus vecinos amenazaban con echarla del club si no se ponía de rodillas y suplicaba limosna. Entre tanto movimiento de tiras y aflojas, la botella se ha movido por Italia, en una ola financiera más alta, pero con mayores muros de contención. ¡Si los emperadores romanos levantaran la cabeza!

He conseguido sujetarla con las dos manos, para que no tocase otros países y, sobre todo, para que ni una sola posible gota financiera pudiese llegar a mis bolsillos. No me preocupaba la salud de Europa, claro, solo mis reservas. ¿Me tocará sufrir las consecuencias? ¿Me bajarán el sueldo? ¿Será posible que no podamos reducir el desempleo? Y con esas preguntas la he atrapado, muy resuelto, para poder descifrar el mensaje que llevaba en su interior.

Hace unos años no había contenedores para reciclar el vidrio, pero devolvíamos a la tienda las botellas de leche, de gaseosa, de vino y de cerveza, que las devolvían a la fábrica y las esterilizaban. ¿Por qué lo digo en este momento? Es la única idea que me ha venido a la cabeza, pues en el intento de abrirla he visto cientos y miles de botellas de plástico tiradas en cientos de papeleras, eso sí, pero eran tantas que se las veía en el mapa de Europa, y por eso me intrigaba aquella que tenía un mensaje en su interior. Y sin saber por qué, me ha venido a la memoria que antes, en vez de tirar tanta botella de plástico, bebíamos agua del grifo que, por cierto, tiene mayores garantías higiénicas.

Pero no podía abrir la botella. Así que he buscado la caja de herramientas. Como soy un poco despistado he cogido un aparato electrónico, un GPS o algo así, que todo el mundo usa ya para orientarse, he enviado una señal a un satélite, y me he dirigido sin ningún problema al cuarto de los trastos, donde tengo docenas de aparatos estropeados que no he podido arreglar porque les faltaba una pequeña pieza. Estaba esperando una remesa de productos de este tipo para depositarlos junto a un lago en algún país africano. He cogido el alicate necesario y, como iba a tomar una decisión importante, me he asomado a la ventana a inspirar y espirar, que eso oxigena el alma. Y desde allí he contemplado a la vecina que tiene una pista mecánica en casa y corre muchos kilómetros sin desplazarse, enchufada a una red eléctrica. Por fin, he abierto la botella. Tenía, sí, un mensaje dentro. Decía: Europa será sostenible y solidaria o no será.

Como no podía ser menos, se me ha caído la botella de las manos. Ha sido una sorpresa encontrar el dichoso papelito con esas palabras. Porque si antes unos países dominaban a otros por medio de los ejércitos, ahora en Europa el dominio se da mediante olas financieras. Y hasta los países que fueron colonizados en todo el mundo se han dado cuenta. Y dan consejos para que no se nos llene la cara de vergüenza, y para que no se noten las consecuencias de las nuevas asechanzas.

Lo cierto es que he roto en pedazos el papel, no sea que alguien se entere. Y la botella de plástico ha quedado sobre una bolsa llena de ropa usada que tenía preparada para reciclar. Sí, claro, yo le llamo reciclar a depositar esa ropa en un contenedor de ropa. No podemos admitir usar la misma ropa de años anteriores, aunque esté en buen uso. Es verdad que hay zapatos, pantalones y vestidos que me pueden durar unos años más pero, claro, ya no están de moda, y aunque se desperdicien materias primas, horas de trabajo, almacenamiento y transporte… ya se encargará alguien de dar a los pobres lo que me sobra. Algunos de mis familiares y vecinos se intercambian ropa, y la usan varias personas. ¿Qué querrá decir eso de que Europa será sostenible y solidaria o no será? Malditos mensajes…

Aparecido el 21 de noviembre en Deia.

Santiago Liberal presenta su nuevo poemario

Details
Parent Category: Actividades
Published: 17 November 2011

poemario hibridosEl poeta Santiago Liberal, presenta su tercer libro de poesía, HÍBRIDOS, que edita Poesía eres tú. El evento será el día 19 de noviembre a las 19:00 horas en los salones del Hotel ABBA Parque Bilbao (Salones Cristina Enea / La Florida). Según su editor, Javier Pérez de Ayala, “Híbridos es la tercera obra individual de Santiago Liberal, en el que se barajan los temas de amor y desamor, el paso del tiempo y la muerte, son poemas líricos de metáforas fáciles de entender para el lector donde Santiago ha dejado parte de su arte poética”.

Presentará el acto: Mª Ángeles Pérez Oniviela (RAPSODA Y POETA)

Leerá el prólogo y hablará del libro: Carmen Martínez (RAPSODA Y POETA)

Intervendrán los poetas: Aurora García Rivas (POETA Y ESCRITORA, GIJÓN), Samuel Riego (POETA, GIJÓN) y Arantza Guinea (POETA, VITORIA).

Recitarán algunos poemas las rapsodas Carmen Martínez y Mª Ángeles Pérez Oniviela.

Presentación de 'Un tiempo libre'

Details
Parent Category: Actividades
Published: 17 November 2011

El próximo viernes 18 de noviembre, a las 19:30 horas, en la Euskararen Etxea de Bilbao (Agoitz Plaza, 1, en San Ignacio) tendrá lugar la presentación del primer poemario de Juan Marqués Un tiempo libre / Aisialdi bat / Un tempo libre / Un temps lliure. Se trata de un proyecto alimentado por la poeta valenciana Estel Julià —que ha adaptado la obra al catalán— que ha sido apoyado por la Diputación de Zaragoza, en el que ha contado con la colaboración de David Tijero, en la versión al euskera, y de Lucía Novás, en la adaptación al gallego. En la presentación estarán los artífices del proyecto (Julià, Tijero y Novás), y contará con la moderación del escritor Alex Oviedo. Además, el acto será amenizado con la música de Interplay Trío. Si queréis más información podeís pinchar aquí y o acceder al blog del proyecto.

Page 142 of 217

  • Start
  • Prev
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • Next
  • End

Gobierno Vasco

 

Escritores de Euskadi

Política de privacidad - Aviso Legal - Política de Cookies

Diseño Web Apodaka Estudio