Presentamos "Palabra de árbol", una recopilación de poemas de Francisco Javier Irazoki, seleccionada por su autor y editada por Ediciones Hiperion. Esta antología poética recoge ciento siete poemas (veintidós en verso y ochenta y cinco en prosa), seleccionados por el propio Irazoki.
"Palabra de árbol" se presentó en San Sebastián, el pasado 25 de octubre, en el Koldo Mitxelena en diálogo con Roberto Herrero; en la librería Walden de Pamplona, el 28 de octubre, en diálogo con Oskar Alegría, y en la Biblioteca de Estella, el 29 de octubre, en diálogo con Ángel de Miguel. Esta ronda de presentaciones concluirá el próximo sábado, 6 de noviembre, en la Casa de Cultura de Lesaka, a las 18,30 horas, en diálogo con Zaza Rodríguez.
Hemos pedido al propio Irazoki que nos comente personalmente esta obra. Estas son sus palabras: "Asumo todas las páginas que he escrito. He puesto en cada una de ellas mi pequeña o no tan pequeña verdad personal. A veces busqué desorientado la forma adecuada de expresarme, pero nunca me bastó el ingenio como única sustancia.
Pasado el tiempo, no escondo mis preferencias. Aquí selecciono ciento siete poemas (veintidós en verso, ochenta y cinco en prosa) que quizá no sean los más bellos del conjunto, pero sí los que mejor se adecuan a mi gusto actual. Las composiciones que expresan cualquier experiencia íntima profunda tienen prioridad en esta selección.
Abundan los textos en prosa. Desde los años noventa, reflejan mi manera más libre de concebir la poesía.
He querido que mis nueve poemarios estuviesen representados. Incluyo poemas de "Música incinerada", libro aún inacabado".
Damos las gracias a Francisco Javier Irazoki por esta antología y por compartir con nosotros sus impresiones y le deseamos mucho éxito con todos sus proyectos..
Descripción de "Palabra de árbol"
En esta antología, seleccionada por su autor, Francisco Javier Irazoki borra límites entre géneros y estilos agrupando sus poemas preferidos sin distinguir entre prosa y verso, ya que lo esencial en todos ellos es su carácter poemático, es decir, su adscripción a esa forma superior e indefinible de escritura que es la Poesía, que no admite más fronteras que las de la valía, y que es entre otras muchas cosas, como escribió Yves Bonnefoy, una lucha contra las ideologías.
Poesía sin trampa ni cartón la de Irazoki, auténtica, sustanciosa, vivísima.